Prevod od "aby ti" do Srpski


Kako koristiti "aby ti" u rečenicama:

Máš dvě sekundy na to, aby ti zmizel ten úšklebek co máš na tváři!
Imaš dvije sekunde da skineš taj osmjeh s lica.
Pověřil jsem své zástupce, aby ti udělali nabídku za SadTech a všechen jeho majetek, včetně tvých služeb.
Moji predstavnici su ti napravili ponudu za SadTech Inc. i sve intelektualno vlasništvo ukljuèujuæi tvoje ekskluzivne usluge.
Čím víc jim je dáváš, tím jsou silnější, než jsou dost silné na to, aby ti utekly do lesa nebo na strom, pak na vyšší strom, nakonec do oblohy.
Što više daješ, one postaju jaèe. Dok ne postanu jake da odu u šumu ili odlete na drvo. Onda do još višeg drveta, i onda do neba.
Počkal jsi, až táta umře, aby ti nikdo nebránil.
Чекао си да тата умре, тако да нико не може да те спречи.
Než se odsud dostaneš, budeš moc starej na to, aby ti stál.
Dok ti izaðeš odavde biæeš... toliko star da neæe moæi da ti se digne.
Nechci, aby ti to bylo nepříjemné.
Ne želim da se oseæaš neugodno.
Pan Frodo nechtěl, aby ti Hraničáři ublížili.
G. Frodo nije htio da te ozlijede.
Aby ti to nestouplo do hlavy.
Samo nemoj da ti udari u glavu, ok?
A řekni jim, aby ti na to dali dva dny.
Реци им да ти дају два дана.
Vrátíš se za svým přítelem a zařídíš, aby ti uvěřil že jsme tu součástku získali nazpět.
Vratices se svom momku i ubedices ga da smo povratili komponentu.
Jen chci, aby ti bylo lépe.
Želim da ti bude bolje, ok?
Někteří lidé se sem vracejí, aby ti pomohli se s tím vyrovnat a ukázali ti cestu.
Ljudi su se vratili da ti pomognu. Kada doðe do rokova, povedi put.
Zjisti, co potřebuju, a zařídím, aby ti doma zas spravili nohy.
Nabavi mi to što tražim, i ja æu da ti sredim da opet dobiješ noge.
Já jen nechci, aby ti ta věc, kterou si procházíš, bránila užívat si života.
Samo ne želim da to kroz što sada prolaziš obeleži tvoj život.
Nechtěl jsem, aby ti to stouplo do hlavy.
Nisam htio da se zbog toga uobraziš.
Teď ti dám trochu metadonu, aby ti pomohl s abstinenčními symptomy.
Daæu ti metadon da ti ublaži simptome apstinencije.
Jestli chceš, aby ti bylo líp, bude muset.
Ako želiš da ti bude bolje moraæe da ti bude.
Nikdy nikomu nedovolím, aby ti ublížil.
Neæu dozvoliti nikome da te povredi.
Lord Stark se uskromnil, aby ti tady vytvořil domov.
Lord Stark se puno trudio da ovo postane i tvoj dom.
Nedovolím jí, aby ti znovu ublížila.
Neæu joj dopustiti da te ponovno ozlijedi.
Pokud je přiměješ, aby ti uvěřili, tak jsi jako čaroděj dostačující.
Ако их убедиш да верују, онда си за њих довољно чаробњак.
No, aby ti tady po mně aspoň něco zbylo.
Razlog više da je ostavim, zar ne?
Nebo mám jít za tvým drahým Christopherem, aby ti pomohl.
Ili bi hteo da ja odem i zamolim tvog dragog Kristofera da pomogne?
Vyřídili jsme ty špatné, aby ti dobří mohli nakráčet a vypadat jako hrdinové.
Убили смо лоши момци. За добри момци долазе и изгледају као хероји.
Jeho nezastaví, aby ti ho předal, až budeš starší.
Ne mogu da ga spreèim da ti ga preda kad budeš stariji.
Nenechal jsem se postřelit, aby ti šmejdi v klidu odjeli do západu Slunce.
Nisam ustreljen da bi ovi kuèkini sinovi mogli da odjašu u zalazak sunca.
Co když ti paní O'Tooleová napíše, aby ti poděkovala za tvůj děkovný dopis?
Šta ako gða O'Tul piše ponovo da ti se zahvali?
Vím, že chceš, aby ti Tony dělal poradce, a já to respektuju, ale ty a Tony byste měli respektovat, co tady navrhujeme s právníkem pro tenhle byznys.
Znam da želiš da Toni bude tvoj savetnik, ako æeš... i ja æu to da poštujem... kao što bi Toni i ti trebalo da poštujete ono što predlažemo, kao advokat celog ovog poslovnog pokušaja.
Nemůžeš chtít, aby ti Trudy vypsala šek na 200 000 dolarů na 50 000 mopů, když už jí dlužíš 18 000 za výrobu mopů, které jsi ještě neprodala.
Ne možeš da oèekuješ da Trudi napiše èek na 200.000 dolara za 50.000 džogera, kad joj veæ duguješ 18.000 dolara za pravljenje džogera koje još nisi prodala.
Musíš jim dovolit, aby ti pomohli.
PUSTIÆEŠ IH UNUTRA I DOZVOLIÆEŠ IM DA TI POMOGNU.
Musel jsem jim zabránit, aby ti nezapálili barák s děckama uvnitř.
Морао сам да спречим ове типове да ти спале кућу с твојом децом унутра.
Dovolil jsi, aby ti šéfovalo mimino.
Дозволио си да ти та беба шефује.
Co kdybych doporučil, aby ti nebylo dovoleno opustit tuto místnost?
Šta ako preporuèim da ne smeš napuštati ovu prostoriju?
Nižádný pak rozsvítě svíci, nepřikrývá jí nádobou, ani staví pod postel, ale na svícen staví, aby ti, kteříž vcházejí, světlo viděli.
Niko, pak, sveće ne poklapa sudom kad je zapali, niti meće pod odar, nego je metne na svećnjak da vide svetlost koji ulaze.
Žádný rozsvítě svíci, nepostaví jí do skrýše, ani pod kbelec, ale na svícen, aby ti, kteříž vcházejí, světlo viděli.
Niko ne meće zapaljenu sveću na sakriveno mesto, niti pod sud, nego na svećnjak, da vide svetlost koji ulaze.
A nadto nade všecko mezi námi a vámi propast veliká utvrzena jest, aby ti, kteříž chtí odsud k vám jíti, nemohli, ani odonud k nám přijíti.
I preko svega toga postavljena je medju nama i vama velika propast, da ovi koji bi hteli odovud k vama preći, ne mogu, niti oni otuda k nama da prelaze.
I řekl jemu Ježíš: Na soud přišel jsem já na tento svět, aby ti, kteříž nevidí, viděli, a ti, jenž vidí, aby slepí byli.
I reče Isus: Ja dodjoh na sud na ovaj svet, da vide koji ne vide, i koji vide da postanu slepi.
Tak aby ti ostatkové toho lidu hledali Pána, i všickni pohané, nad kterýmiž jest vzýváno jméno mé, dí Pán, jenž činí tyto všecky věci.
Da potraže Gospoda ostali ljudi i svi narodi u kojima se ime moje spomenu, govori Gospod koji tvori sve ovo.
4.2986040115356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?